character

おたくのむすめさん

ブログ

病気になった。大したことはない、ただの風邪だ。優しくて面白いものを読みたくなった。そういえば、ずっと前から素敵な父娘ファミリーコメディを読み直してお伝えしようと思っていたことを思い出しました…。ただ、読んでいる最中に思い出したのですが、見た目ほど良いものではありません。ああ侘びしい。でも、やっぱりいいマンガなんですよ。”オタクの娘”|オタクの娘さん。

最初の章を見る限り、これも成長物語のようだ。父親は精神的に成長し、娘は肉体的に成長し、最後にはすべてがうまくいくのです。あまりきれいではない絵柄の平凡な生活コメディ。そうなんです。漫画の前半は、少女が新しい環境に慣れ、父親がアダルトチルドレンから本当の親になろうとする、という流れになっています。つまらないというわけではないのですが…。でも、オリジナリティが弱いんですよね。そして、ドラマが始まる。

私は「バラカモン」「捨てがたき兎」を知らないので、このジャンルの専門家ではありません。だから、それでいいのかもしれない。しかし、著者がまさにこのドラマを見せてくれたことは、私にとって衝撃的だった。ネタバレになるけど、ほぼ全ての母親をどうしようもないくらいクズにしてくれた。これほどまでに登場人物に憎悪と嫌悪感を抱いたのは久しぶりだ。そう、彼らには完璧に論理的な言い訳があるのです。でも、それでよくなるわけではありません。

言い訳といえば、「愛」というテーマを挙げないわけにはいきません。愛にはいろいろな形がありますが、『オタクの娘』は普通の親的なものにとどまりません。全部を挙げるとネタバレになるので、私の言葉を信じてください。中には予想通りのものもありますが、私の傷ついた心にはとても残酷なものがありました。本当に、最終巻で明かされた真実は、とても衝撃的でした。人にやってはいけないことだ。

結論:子供いじりは苦手だが、「おたくの娘」は楽しめた。登場人物はとてもカラフルで、誰もが幸福か苦痛のどちらかを望んでいます。すべての作家のドラマが義務的な要素以上のものになるわけではありません。退屈ではなく、響くもの。それだけでも読む価値があると思います。

評価:良い

Zzy.翻訳が下手という話題になったとき、真っ先に思い浮かぶのがこの作品です。専門用語、ブーイング、誤植、悪ふざけの多さは桁外れです。たまに「脚色」が雰囲気を良くして、コミカルな表現を加えることもありますが、大部分は異質なものに見えてしまいます。そして誤字脱字も…。日本のエロ漫画は言語学者が翻訳しないのはわかるが、小学生レベルの間違いがよく出てくる!?慣れればいいのですが、やはり翻訳者に斧を投げつけたい。